Übersetzungen

WIE ES GEHT

Bei einer amtlichen Übersetzung ist es notwendig zu wissen, ob Sie mit der Übersetzung das Original, eine beglaubigte Kopie oder eine unbeglaubigte Kopie beim entsprechenden Empfänger abgeben müssen. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie uns und gemeinsam werden wir diese Frage klären. Hier finden Sie mögliche Formen der Zustellung des zu übersetzenden Dokuments.

  • Persönlich oder per Post

    Hurbanova 39, 911 01 Trenčín, Slovensko
    Wenn Sie eine amtliche (fest mit der ursprünglichen Urkunde verbundene Übersetzung benötigen, besteht die Möglichkeit der persönlichen Zustellung oder der Zustellung per Post.

  • E-mailom

    Wenn es ausreichend ist, die Übersetzung mit einer unbeglaubigten Kopie zu verbinden oder wenn Sie das Original bzw. Die beglaubigte Kopie nach der Erarbeitung der Übersetzung zum Zweck der festen Verbindung mit der Übersetzung mitbringen wollen.

  • Kontaktformular

    Möchten Sie eine Übersetzung geringeren Umfangs, können Sie das Kontaktformular verwenden, wo Sie Ihre Kontaktdaten eingeben und das zu übersetzende Dokument beifügen können.

  • Notwendige Kontaktdaten

    Bei Zusendung eines zu übersetzenden Dokuments per Post bzw. per Email, sind folgende Kontaktdaten erforderlich: Vor- und Zuname, Anschrift des Auftraggebers und eine Telefonnummer.

  • Termine für Übersetzungen

    Eine Übersetzung bis zum Maximalumfang von 10 Normseiten ist zumeist binnen 48 Stunden fertig. Expressübersetzungen sind gegen Aufpreis möglich.

  • Übergabeweise

    Persönlich an den angeführten Kontaktadressen. Nichtamtliche Übersetzungen kann ich per Email zusenden. Per Einschreibnachnahmebrief mit Aufpreis 3 € in der Slowakei oder 5 € im Rahmen der Europäischen Union.

TYPY PREKLADOV

Für natürliche Personen

  • Geburtsurkunde, Heiratsurkunde
  • Strafregisterauszug (Führungszeugnis)
  • Belege zu Fahrzeugen: Kfz-Brief, Zulassung (oder Zulassung Teil I und II)
  • Zeugnisse, Urkunden, Facharbeiterbriefe, Diplome
  • Fachliches Fähigkeitszeugnis
  • Zeugnis über die Absolvierung von Pflegerlehrgängen

+ Alle amtlichen Übersetzungen für natürliche Personen

  • Aufenthalts-, Staatsbürgerschaftsbestätigung
  • Arbeitsvertrag, Beschäftigungsbestätigung
  • Lebenslauf
  • Schulbesuchs- und Studienbestätigung
  • Personalausweis, Reisepass, Führerschein
  • Buchungsbelege – Steuererklärung, Lohnzettel, Einkommensbestätigung
  • Versicherungsbestätigung – Meldung, Arbeitsunfähigkeit, Jahresabrechnung
  • Gerichtsentscheidung, -bestätigung – Scheidungsurteil, Vaterschaftsentscheidung
  • Notarielle Urkunde
  • Eidesstattliche Erklärung

Für juristische Personen

  • Alle Vertragsarten – Werkvertrag, Kaufvertrag, Mietvertrag usw.
  • Gründungsurkunde, Satzung, Gesellschafter- oder Generalversammlungsprotokolle
  • Notarielle Urkunden
  • Gerichtsentscheidungen, Bestätigungen, Bescheinigungen – Klageschrift, Berufung, Konkurs, Zahlungsbefehl
  • Handelsregisterauszug
  • Gewerbeschein, Gewerberegisterauszug

+ Alle amtlichen Übersetzungen für juristische Personen

  • Steuer- und Buchungsnachweise – Jahresabschluss, Bilanz, Gewinn- und Verlustrechnung, Steuererklärung, Registrierungsnachweis
  • Jahresbericht, Richtlinie, Norm
  • Sachverständigengutachten, Wirtschaftsprüferbericht
  • Vollmacht
  • Internetseiten
  • Anleitungen
  • Bücher
  • Lehrmaterialien
  • Fachartikel
  • Lehrbücher
Amtliche Übersetzungen

Für natürliche Personen

  • Geburtsurkunde, Heiratsurkunde
  • Strafregisterauszug (Führungszeugnis)
  • Belege zu Fahrzeugen: Kfz-Brief, Zulassung (oder Zulassung Teil I und II)
  • Zeugnisse, Urkunden, Facharbeiterbriefe, Diplome
  • Fachliches Fähigkeitszeugnis
  • Zeugnis über die Absolvierung von Pflegerlehrgängen

+ Alle amtlichen Übersetzungen für natürliche Personen

  • Aufenthalts-, Staatsbürgerschaftsbestätigung
  • Arbeitsvertrag, Beschäftigungsbestätigung
  • Lebenslauf
  • Schulbesuchs- und Studienbestätigung
  • Personalausweis, Reisepass, Führerschein
  • Buchungsbelege – Steuererklärung, Lohnzettel, Einkommensbestätigung
  • Versicherungsbestätigung – Meldung, Arbeitsunfähigkeit, Jahresabrechnung
  • Gerichtsentscheidung, -bestätigung – Scheidungsurteil, Vaterschaftsentscheidung
  • Notarielle Urkunde
  • Eidesstattliche Erklärung

Für juristische Personen

  • Alle Vertragsarten – Werkvertrag, Kaufvertrag, Mietvertrag usw.
  • Gründungsurkunde, Satzung, Gesellschafter- oder Generalversammlungsprotokolle
  • Notarielle Urkunden
  • Gerichtsentscheidungen, Bestätigungen, Bescheinigungen – Klageschrift, Berufung, Konkurs, Zahlungsbefehl
  • Handelsregisterauszug
  • Gewerbeschein, Gewerberegisterauszug

+ Alle amtlichen Übersetzungen für juristische Personen

  • Steuer- und Buchungsnachweise – Jahresabschluss, Bilanz, Gewinn- und Verlustrechnung, Steuererklärung, Registrierungsnachweis
  • Jahresbericht, Richtlinie, Norm
  • Sachverständigengutachten, Wirtschaftsprüferbericht
  • Vollmacht
Fachübersetzungen
  • Internetseiten
  • Anleitungen
  • Bücher
  • Lehrmaterialien
  • Fachartikel
  • Lehrbücher
PREIS DER ÜBERSETZUNGEN
null

20€ / Normseite

Der Preis gilt für die Übersetzung einer Normseite.

Eine Normseite sind 1800 Anschläge einschließlich Leerzeichen.

null

Preis der Übersetzungen

2 seiten 35 €
3 seiten 50 €
4 seiten 65 €
5 seiten 75 €

*der Preis für einander beträgt ist 15 €

Sie haben nicht gefunden, was Sie suchten? Antworten auf die häufigsten Fragen finden Sie hier.

Deutsch

Wir verwenden Cookies-Dateien cookies, um einen besseren Service zu bieten. Wenn Sie damit einverstanden sind, klicken Sie auf "Akzeptieren".